Тексты
Мифы и Легенды

Песнь о Роланде
CCXLI-CCL



CCXLI
Князь лютичей схватился с Гинеманом, Но граф его в щит расписной ударил, Пронзил и раздробил на князе панцирь, Вплоть до значка всадил копье в араба. Хоть плачь, хоть смейся,- мертвым пал он наземь. Французы, видя это, закричали: "Бароны, в бой! Друзья, не отставайте! Прав наш король, а нехристи не правы. Вершит над ними ныне суд создатель". Аой!
CCXLII
Вот мчит Мальприм на белом скакуне. В ряды французов с ходу он влетел, Удары сыплет, бьет что силы есть, Нагромождает груды мертвых тел. Эмир в тревоге к войску держит речь: "Бароны, я вскормил вас с юных лет. Мой сын пробиться к Карлу захотел, Но он один, а христиан не счесть. Бойца смелей я не найду вовек. На выручку, иль ждет его конец!" Пускают мавры вскачь своих коней. Удар их тяжек, натиск их свиреп. Столь беспощадный бой кипит везде, Что не видал еще такого свет. Аой!
CCXLIII
Могучи рати, и полки несметны. Они уже вступили все в сраженье. Язычники упорны и свирепы. Творец как много сломано доспехов, Изрублено щитов, копейных древков! Взглянуть бы вам, как ими дол усеян. Ковыль на нем с утра был свеж и зелен. [Теперь от крови взмок и побурел он.] Эмир опять кричит полкам неверных: "Вперед, рубите христиан смелее!" Упорна и ожесточенна сеча. Такой еще не видел мир от века. Одна лишь смерть противников разделит. Аой!
CCXLV
Эмир к своим язычникам взывает: "Разите, чтоб победа нам досталась. Я дам вам женщин, стройных и прекрасных Уделы и феоды дам в награду". Арабы молвят: "Мы разим отважно". Ломаются их копья от ударов. Берутся за мечи сто тысяч мавров. Сражение и долго и ужасно. Тем бой знаком, кто видел эту схватку. Аой!
CCXLV
К французам обращает слово Карл: "Я вас люблю и доверяю вам. Вы все сражались за меня не раз, Немало мне завоевали стран. В награду вам я все готов отдать - Богатство, земли, самого себя. Отмстите лишь за родичей сполна, За всех, кто в Ронсевале пал вчера. Вы знаете, кто в этой битве прав". Французы молвят: "Знаем, государь". Их двадцать тысяч ровным счетом там. Они клянутся именем Христа, Что Карлу будут верны до конца. Летят они с мечами на врага, Сшибают мавров копьями с седла. Кровопролитна битва и страшна. Аой!
CCXLVI
Мчит на коне Мальприм по полю боя, Ряды французов беспощадно косит. Немон его окидывает взором, По-рыцарски удар ему наносит, Щит сарацина пробивает с ходу, Копьем ему пронзает панцирь добрый, Его со скакуна свергает мертвым Средь семисот языческих баронов.
CCXLVII
Вот Канабей, эмира младший брат, Коня ударил шпорами в бока, Свой меч с хрустальной рукоятью сжал. Шлем на Немоне прорубила сталь, Разрезала с размаху пополам, Все пять ремней нашейных порвала. Подшлемник задержать не мог удар. Клинок рассек его на два куска. Один из них упал к ногам коня. Немону ни за что б несдобровать, Но бог помог - не сброшен он с седла: Успел обнять за шею скакуна. Когда б ударил мавр еще хоть раз, Дух испустил бы доблестный вассал. Тут подоспел к нему на помощь Карл. Аой!
CCXLVIII
Смерть герцогу Немону угрожает: Мавр норовит опять его ударить. Воскликнул Карл: "Ты будешь, трус, наказан!" - И на араба ринулся отважно. Пробил он щит его, к груди прижатый, Прорезало копье нагрудник вражий. Пал наземь всадник, а скакун умчался.
CCXLIX
Почувствовал король большую скорбь, Когда увидел, что в крови Немон, Что на траву бежит она ручьем. Дал герцогу совет разумный он: "Скачите без опаски вслед за мной. Противник ваш сражен моим копьем. В злодея крепко я вогнал его". Немон в ответ: "Сеньер, я видел все. Коль буду жив, вам отслужу с лихвой". Помчались в бой они бок о бок вновь, Вослед - двадцатитысячный их полк. Французы рубят и крушат врагов. Аой!
CCL
Мчит по полю на скакуне эмир, Бьет графа Гинемана что есть сил, Пронзил копьем прижатый к сердцу щит, Одним ударом панцирь раскроил, Отсек все ребра от грудной кости, С седла христианина мертвым сшиб. Лорана с Жебоэном он сразил. Ришар, сеньер нормандцев, им убит. Язычники вопят: "Коли, руби! Пресьоз от христиан нас охранит". Аой!

< Назад
Дальше >