Тексты
Мифы и Легенды
 

Старшая Эдда
Перебранка Локи (примечания)

Основное содержание этой песни заключается в том, что Локи беспощадно и не стесняясь в выражениях разоблачает семь богинь и семь богов, собравшихся на пир у морского великана Эгира. Богов он обвиняет прежде всего в трусости и "женовидности" (половом извращении), а богинь - в нецеломудрии. Из всех песен "Старшей Эдды" эта песнь представляет собой наибольшее приближение к драматическому произведению. От другой песни-перебранки - "Песни о Харбарде" - эта песнь отличается большей законченностью композиции и строгостью метрической и строфической формы. Песнь эту большинство исследователей относило к языческой эпохе.

...только что было рассказано - в "Песни о Хюмире".

На востоке - в стране великанов.

Браги - см. прим. к "Речам Гримнира".

Идун - богиня, обладающая омолаживающими яблоками. Буквально - "обновляющая" (?).

Тюр - см. прим. к "Песни о Хюмире".

Ньёрд - см. прим. к "Речам Вафтруднира".

Скади - см. прим. к "Речам Гримнира".

Видар - см. прим. к "Речам Гримнира".

Бюггвир и Бейла - Предполагают, что первый был покровителем посевов, а вторая - покровительница скотоводства.

Фимафенг - "ловкий добытчик".

Эльдир - "повар".

Строфа 6
  Лофт - Локи.
Строфа 9
  ...кровь мы смешали с тобою - заключили побратимство.
Строфа 10
  Отец Волка - Локи. Он породил волка Фенрира с одной великаншей.
Строфа 13
  Локи хочет сказать, что у Браги не может быть коня и кольца, потому что сокровищами владеет только смелый.
Строфа 16
  ...родных и приемных - Родные дети Одина - асы, приемные его дети - Локи и ваны (т. е. Ньёрд, Фрейр и Фрейя).
Строфа 17
  О том, в чем Локи обвиняет Идун, ничего не говорится в других источниках. То же относится и к его обвинению Гевьон в строфе 20, Фрейи в строфе 32 и Скади в строфе 52.
Строфа 20
  Гевьон - богиня, о которой известно из датского сказания, что она отпахала от Швеции остров Зеландию плугом, запряженным четырьмя ее сыновьями, превращенными в быков.
Строфа 23
  То, в чем Один обвиняет Локи, неизвестно из других источников.
Строфа 24
  Самсей - датский остров Самсё к северу от Фюна. Что Один делал там, неизвестно из других источников. Во всяком случае, обвинение в колдовстве было так же оскорбительно, как обвинение в "женовидности", так как колдовство считалось женским делом.
Строфа 26
  Видрир - Один.

Вили и Be - братья Одина, сыновья Бора и Бестлы. Снорри Стурлусон рассказывает, что однажды во время долгого отсутствия Одина Фригг была женой Вили и Be.

Строфа 34
  По другим источникам, Ньёрд был заложником у ванов (см. прим. к "Прорицанию вёльвы"), но не у великана Хюмира.
Строфа 35
  ...сына родил я - Фрейра.
Строфа 36
  ...с сестрою родной... - О том, что Фрейр и Фрейя родились у Ньёрда от его брака с родной сестрой, рассказывают и другие источники, и это, вероятно, объясняется тем, что культ ванов - древних богов плодородия - восходит к эпохе матриархата.
Строфа 38
  ...что Фенрир отгрыз... - Тюр положил свою руку в пасть волку Фенриру в залог того, что боги не обманут и отпустят Фенрира, но они его не отпустили, и он откусил руку Тюру. Таким образом, Тюр заплатил своей рукой за обман, необходимый для обуздания злых сил. Миф этот имеет ряд параллелей и, возможно, восходит к эпохе индоевропейской общности.
Строфа 39
  Хродрвитнир - волк Фенрир. См. прим. к "Прорицанию вёльвы".
Строфа 40
  От меня родила жена твоя сына... - О жене Тюра ничего не известно.
Строфа 42
  ...меч свой... - Меч Фрейра упоминается в "Поездке Скирнира" (строфа 8-9), но там ничего не говорится о том, что Герд, дочь Гюмира, получила этот меч.

Дети Муспелля - см. прим. к "Прорицанию вёльвы".

Мюрквид - "темный лес", пограничный лес где-то на юге.

Строфа 43
  Ингунар-Фрейр - "Фрейр владыка ингвеонов" (?). Ингвеоны - союз западногерманских племен. Культ Фрейра был распространен и у западных германцев.
Строфа 44
  За жерновом - на рабьей работе.
Строфа 48
  Хеймдалль - см. прим. к "Прорицанию вёльвы".
Строфа 50
  Тьяци - отец Скади. См. прим. к "Песни о Харбарде".
Строфа 54
  ...когда б ты и впрямь была неприступной... - Намек на то, что Сив изменила Тору, есть также в "Песни о Харбарде", строфа 48.
Строфа 55
  Хлорриди - Top.
Строфа 57
  Скала плеч - голова.
Строфа 58
  Сын Ёрд - Тор. Ерд - великанша, возлюбленная Одина. Буквально - "земля".

...с Волком сражаясь, что Одина сгубит - с волком Фенриром во время гибели богов.

Строфа 60
  ...ты в рукавице... - см. прим. к "Песни о Харбарде".
Строфа 61
  Гибель Хрунгнира - молот Тора. Хрунгнир - имя великана, которого убил Тор.
Строфа 62
  Скрюмира были крепки ремни... - см.
прим. к "Песни о Харбарде".
^
[an error occurred while processing this directive]