![]() ![]()
|
![]() Старшая Эдда
Сюжет песни - история любви бога Фрейра к Герд, дочери великана Гюмира. Высказывалось
предположение, что "Поездка Скирнира" - это культовая языческая песнь, которая исполнялась во
время весеннего праздника соединения бога солнца с богиней земли. Вершину действия образует в
песни заклятье, которое произносит Скирнир, чтобы заставить Герд полюбить Фрейра (строфы 26-36
и особенно 32-36). По общему мнению, это заклятье повторяет те заклятья, которые бытовали в устной
традиции в языческие времена.
|
| Строфа 4 |
Светило альвов - солнце.
|
| Строфа 19 |
Одиннадцать яблок. - По-исландски выражения "одиннадцать яблок" и "яблоки жизни" (т. е.
омолаживающие яблоки) похожи. Здесь, возможно, описка. Такие яблоки жизни были у богини Идун.
|
| Строфа 21 |
Речь идет о кольце Драупнир ("капатель"), которое было положено Одином на погребальный костер его
сына Бальдра и послано Бальдром назад Одину через Хермода.
|
| Строфа 28 |
Сторож богов - Хеймдалль (см. прим. к "Прорицанию вёльвы").
|
| Строфа 34 |
Суттунга семя - великаны. Суттунг - имя одного великана.
|
| Строфа 35 |
Хримгримнир - имя какого-то "великана инея".
|
| Строфа 36 |
"Typc" - названье руны.
...но истреблю их... - т. е. соскоблю руны и тем самым уничтожу их волшебную силу.
|