Тексты
Мифы и Легенды
Реклама: краскопульт керамическая кровля Только для вас мужские классические куртки

Тристан и Изольда
Логово прокаженных

   А Изольду ведут в логово прокаженных. И молит она Одре:
   - Заклинаю вас господом богом: убейте меня, прежде чем отдать столь подлому люду. Или дайте мне свой меч, и я сама убью себя!
   Но прокаженные хватают Изольду и волокут за собой. А Одре уходит. И случилось там быть одной из служанок королевы. Увидев, что госпожа ее отдана прокаженным, испугалась она и бросилась прямо к тем зарослям, где скрывались Гувернал и четверо его сотоварищей. И, увидев ее, Гувернал сказал:
   - Не бойтесь нас!
   Узнав Гувернала, успокоилась девица и принялась его умолять:
   - Ах, Гувернал, госпожа моя отдана прокаженным. Спасите ее, ради бога!
   - А нет ли у вас,- спрашивает тот,- каких-нибудь вестей о Тристане?
   - Никаких.
   Когда четверо сотоварищей проведали о том, что сталось с Изольдой, сказали они Гуверналу:
   - Поспешим на помощь королеве!
   - Охотно,- отвечает Гувернал.
   И говорит девушке:
   - Ведите меня туда, где оставили вы королеву.
   И девушка привела их к тому месту, где была королева. Тут Гувернал отбил ее у прокаженных, усадил перед собой в седло и отвез к зарослям.
   - Госпожа,- вопрошают ее сотоварищи,- нет ли у вас вестей о Тристане?
   - Я видела,- отвечает она,- как вошел он в старую церковь и бросился из окна в море. И мнится мне, что он утонул.
   При этих словах объяла их великая печаль.
   - Клянусь господом,- говорит Гувернал,- нужно нам попытаться отыскать его тело, и если это удастся, отвезем мы его во дворец короля Артура к знаменитому Круглому столу. Ибо не раз просил он меня отвезти туда его тело, если он умрет.
   И те говорят, что охотно это сделают.
   - Я скажу вам,- молвит Гувернал,- что нам нужно предпринять. Ламберг35 и Дриан36 пусть останутся здесь охранять королеву. А я сам с Фергюсом и Никораном поеду к часовне искать Тристана.
   И все с ним согласились.
   Трое отправились к часовне, а двое остались с королевой Изольдой.
   Зайдя в часовню, выглянули они в то окно, из которого выпрыгнул Тристан, увидели крутизну и дивно глубокое море и решили, что невозможно остаться в живых тому, кто совершил такой прыжок. Но тут заметили Тристана, который стоял на небольшой скале, держа в руке меч, отнятый у одного из негодяев.
   - Клянусь именем господним,- говорит Фергюс,- я вижу Тристана, он цел и невредим.
   - Клянусь головой,- вторит ему Никоран,- и я тоже. Как же нам его оттуда вызволить? Нам к нему не спуститься, а он может добраться до нас разве что вплавь. Тогда Фергюс крикнул ему:
   - Сир, как нам до вас добраться?
   Увидев их, обрадовался Тристан и сделал им знак, чтобы шли они вправо, к скале. А сам бросился в море и поплыл к своим сотоварищам. И те спустились к берегу, обняли Тристана и принялись расспрашивать, как он себя чувствует.
   - Слава богу,- отвечает он,- хорошо. Но скажите мне, есть ли у вас вести об Изольде?
   - Не сомневайтесь, сир, мы вручим ее вам целой и невредимой.
   - Если это так, не о чем мне больше беспокоиться,- заключает Тристан.
   Тут вскочил он на лошадь Гувернала, а тот сел за спину одного из своих сотоварищей. И так ехали они до тех пор, пока не достигли того места, где Изольда сокрушалась о Тристане, ибо думала, что он погиб. И, увидев его, обрадовалась она так, что невозможно описать.
   И спрашивает королева Тристана, здоров ли он и хорошо ли себя чувствует.
   - Да, благодарение богу,- отвечает Тристан,- ибо и вас вижу я невредимой и в добром здравии. И потому ничто уж не может больше меня обеспокоить. И раз сам бог нас соединил, мы будем вовеки неразлучны.
   - По сердцу мне ваши слова,- отвечает Изольда,- ибо лучше жить с вами в бедности, чем без вас в богатстве.
   И радуются они тому, что господь помог им встретиться.
   Так избежали гибели Тристан и Изольда.

< Назад
Дальше >